<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="http://pucir.inflibnet.ac.in:8080/jspui/handle/123456789/916" />
  <subtitle />
  <id>http://pucir.inflibnet.ac.in:8080/jspui/handle/123456789/916</id>
  <updated>2026-05-01T05:26:16Z</updated>
  <dc:date>2026-05-01T05:26:16Z</dc:date>
  <entry>
    <title>A STUDY OF SELECTED LITERARY TRANSLATIONS: ENGLISH-MIZO</title>
    <link rel="alternate" href="http://pucir.inflibnet.ac.in:8080/jspui/handle/123456789/917" />
    <author>
      <name>Renthlei, Lalnunpuia</name>
    </author>
    <id>http://pucir.inflibnet.ac.in:8080/jspui/handle/123456789/917</id>
    <updated>2024-09-27T08:42:11Z</updated>
    <published>2013-10-30T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: A STUDY OF SELECTED LITERARY TRANSLATIONS: ENGLISH-MIZO
Authors: Renthlei, Lalnunpuia
Abstract: Literary translation is one of the major disciplines in academic field, and many&#xD;
scholars around the world pay their attention to translation studies from time to time. It is said&#xD;
that literary translation is as old as written language. Some historians have been able to trace&#xD;
it as far back as 3000 BC when Emperor Sargoan‟s proclamations were translated into all the&#xD;
languages spoken in the vast Assyrian empire (Nair 1). According to Encyclopedia&#xD;
Americana, fragmented versions of the old Sumerian Gilgamesh Epic have been found in&#xD;
four or five Asiatic languages of the 2nd millennium BC (12), which shows that the epic was&#xD;
translated into those languages. Nair wrote that the ideas expressed in the Egyptian language&#xD;
using the Egyptian scripts Hieroglyphic and Demotic were translated into Greek using the&#xD;
Grecian script (2).</summary>
    <dc:date>2013-10-30T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

